Hola a tod@s!
El motivo de escribir esta entrada es por el mal uso de la palabra ENCRIPTAR!!!
Si queremos obtener un significado fidedigno de la palabra nos dirigiremos a la RAE (Real Academia Española) y buscaremos en su última edición publicada, vamos allá:
http://lema.rae.es/drae/?val=encriptar
La palabra encriptar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen formas con una escritura cercana.
http://lema.rae.es/drae/?val=desencriptar
La palabra desencriptar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen formas con una escritura cercana.
[...]
SORPRESA!!!!! la RAE no tiene esa palabra en su vocabulario, y mira que es extenso. Visto esto podemos decir, y con la boca bien grande, que encriptar NO EXISTE!!!!
Entonces, por qué infinidad de libros, manuales, profesores, etc siguen usando esa palabra! Que la use una persona NO técnica, pues mira, tiene un pase, pero encontrarla en manuales pues como que toca los …..
Es más, si le buscamos un significado a esa palabra, puedo decir que es "Meter en una cripta", así que POR FAVOR! dejad las criptas en paz de una vez que ellas no tienen culpa de una mala traducción :) y dejemos en paz al personaje de "Historias de la Cripta" (tales of the Crypt)
Si si, como leéis, una mala traducción.
Lo que ha pasado aquí es que se ha cogido la palabra original con origen inglés (encrypt - decrypt) y se ha llevado al español (encriptar - desencriptar) vamos, al más puro estilo spanglish, cuando, y todos lo sabemos, su traducción literal es:
Usaremos el traductor de Google:
El motivo de escribir esta entrada es por el mal uso de la palabra ENCRIPTAR!!!
Si queremos obtener un significado fidedigno de la palabra nos dirigiremos a la RAE (Real Academia Española) y buscaremos en su última edición publicada, vamos allá:
http://lema.rae.es/drae/?val=encriptar
La palabra encriptar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen formas con una escritura cercana.
http://lema.rae.es/drae/?val=desencriptar
La palabra desencriptar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen formas con una escritura cercana.
[...]
SORPRESA!!!!! la RAE no tiene esa palabra en su vocabulario, y mira que es extenso. Visto esto podemos decir, y con la boca bien grande, que encriptar NO EXISTE!!!!
Entonces, por qué infinidad de libros, manuales, profesores, etc siguen usando esa palabra! Que la use una persona NO técnica, pues mira, tiene un pase, pero encontrarla en manuales pues como que toca los …..
Es más, si le buscamos un significado a esa palabra, puedo decir que es "Meter en una cripta", así que POR FAVOR! dejad las criptas en paz de una vez que ellas no tienen culpa de una mala traducción :) y dejemos en paz al personaje de "Historias de la Cripta" (tales of the Crypt)
Si si, como leéis, una mala traducción.
Lo que ha pasado aquí es que se ha cogido la palabra original con origen inglés (encrypt - decrypt) y se ha llevado al español (encriptar - desencriptar) vamos, al más puro estilo spanglish, cuando, y todos lo sabemos, su traducción literal es:
Usaremos el traductor de Google:
GATOS Y CIFRADO ("ENCRIPTAR")
Gracias a mi amigo @_Angelucho_ he de comentaros que, en seguridad informática, se suele hablar o mencionar la palabra "encriptar" con los gatos o como él la usa en sus entradas (MIAU). Y os preguntaréis, por qué se habla de gatos cuando hablamos de cifrado¿?
Su origen, al menos hasta donde yo sé, data de mucho tiempo atrás, tanto que ni siquiere existía la informática :), me remonto a los tiempos de los faraones (aunque puede que quizás más). En aquella época los gatos eran venerados como animales sagrados y se referían a ellos como MIU (por su maullido) tanto que en una familia, cuando un gato fallecía, se le enterraba con todos los honores, pero cuando su (digamos) dueño era de poder (en el caso de los faraones que eran enterrados en criptas y a los cuales, en ocasiones, hasta se les momificaba) y fallecía, se tenía la costumbre de enterrar al gato con el para que le protegiera. Por norma general los entierros se hacían en criptas.
Ya sabéis la historia de los gatos y la "encriptación", así que no uses la palabra origen de este post y usa el término correcto CIFRAR! Así dejaremos en paz a los pobres gatos :)
Gracias a mi amigo @_Angelucho_ he de comentaros que, en seguridad informática, se suele hablar o mencionar la palabra "encriptar" con los gatos o como él la usa en sus entradas (MIAU). Y os preguntaréis, por qué se habla de gatos cuando hablamos de cifrado¿?
Su origen, al menos hasta donde yo sé, data de mucho tiempo atrás, tanto que ni siquiere existía la informática :), me remonto a los tiempos de los faraones (aunque puede que quizás más). En aquella época los gatos eran venerados como animales sagrados y se referían a ellos como MIU (por su maullido) tanto que en una familia, cuando un gato fallecía, se le enterraba con todos los honores, pero cuando su (digamos) dueño era de poder (en el caso de los faraones que eran enterrados en criptas y a los cuales, en ocasiones, hasta se les momificaba) y fallecía, se tenía la costumbre de enterrar al gato con el para que le protegiera. Por norma general los entierros se hacían en criptas.
Ya sabéis la historia de los gatos y la "encriptación", así que no uses la palabra origen de este post y usa el término correcto CIFRAR! Así dejaremos en paz a los pobres gatos :)
Things Up!!!